Рассуждения интеллигента
Добавлено в закладки: 0
Друзья смотали чемоданы,
Собрались в дальние края.
— Ну, что вы, словно те бараны?
Там счастья нет же ни черта!
А счастье обитает близко —
Течёт здесь реченька Зуя́…*
Коша́н сметану ест из миски,
Мой зов не слышит ни черта.
Мычит соседская корова,
Свой клевер медленно жуя,
А на душе совсем несладко:
Запасов гречки — ни черта.
Баркас проржавлен и затоплен —
Владели с братом на паях;
На берегу деви́цы — топлесс,
Но им не стыдно ни черта.
Раз ялик сдох, то остаётся
Мне только старенький каяк…
Я прожил жизнь, и пусть сгорает
Другой в ней кто-то, да не я.
Пойду купаться в море Чёрном:
Плыву до дальнего буя́,
Дельфин плавник даёт покорно,
Акул-то нет здесь ни черта.
В Милан отсюда не уеду,
Здесь жизнь и Родина моя,
|И дед сражался за победу|
Другой не нать мне ни черта!
*Река в Крыму, приток Салгира
(АФН — вид на Коктебель)



9 комментариев
Юрий Роновский
Поменьше знаний и дипломов,
Какими мог владеть бы я,
Сказал бы так — вскочил Обломов…
Тех слов не знал он ни черта!
Пётр!)))
Пётр Кравчина
вскочить обломову что подвиг
что самому поднять рояль
так напрягаться да впустую
с х..я ль
Спонсор Алёна
Легко читается, с юмором написано, хороша эпифора, жаль, одна пропущена. )
Пётр Кравчина
Спасибо, но там нет пропущенных эпифор, ПЧ писалось ради забавы и для зашифровки обсценной лексики. Вместо «ни черта» подразумевается другая фраза и так далее))
Спонсор Алёна
*да не я и «ни черта — есть разница.
Пётр Кравчина
верно. а вот в «ни х..я», которое зашиФровано под «ни черта» и «до х..я», зашифрованное под «да не я» — там уже не такая уж большая разница ;)
Спонсор Алёна
Да и не принципиально.)
Пётр Кравчина
согласен)
Феня
Ну, и как «родина», гречка появилась? А жена ладу белую получила, или пельменей пачку?