Переводы

Лина Костенко о любви

Добавлено в закладки: 0

Как живет Лина Костенко: редкие фото из квартиры самой известной поэтессы Украины

К  95-летию  украинской  поэтессы

Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.

ПЕРЕВОД

Не знаю, вновь увижу ли я Вас…
— Неважно! — это скажут мне однажды.
Ведь главное, что где-то есть сейчас
Кто иссушил меня любовной жаждой.
Луна не принесёт о счастье весть —
В ночи мой зов туда не долетает.
Я думаю о вас. Я знаю, что вы есть,-
В моей душе от этого светает.

розовый цвет на прозрачном фоне 30 фото

Понравилось? Поделись!

4

Автор публикации

не в сети 16 часов

Lyubina

4 028
Пенсионерка
Комментарии: 1286Публикации: 1751Регистрация: 21-08-2021

Пенсионерка

https://web24.com.ua/

2 комментария

Напишите комментарий

Техподдержка сайта
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Пол
Генерация пароля