Стихи

Текст № 5

Добавлено в закладки: 0

 

Конкурс  «В созвучье строк — созвучье вдохновений!»

Ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ ГОЛОСОВАНИЯ!

Вернуться к списку текстов.

 

 

***

ВСЁ БЫСТРОТЕЧНО

Нежным румянцем зарделись снега на закате,
Ветры остыли до лучших весенних времён.
Грусто на сердце, и сплин навалился некстати…
Я не поддамся, мой разум не будет пленён.

Верю: дождётся природа звенящих капелей,
Встретит вернувшихся с юга скворцов и грачей,
Вторить ручьям будут птичьи весёлые трели,
Выползут к солнцу букашки из норок-щелей.

А за весною грядут времена жарких странствий:
Море и небо! Июльских ночей звездопад…
Час для курортных романов, интриг, донжуанства…
Всё быстротечно… Пора возвращаться назад.

В окна заглянет осенних печалей ненастье,
Разбередит вдохновеньем искрящий костёр…
Выплеснут рифмой пииты кипящие страсти
И не забудут про листьев кленовых ковёр.

 

Понравилось? Поделись!

10

Автор публикации

не в сети 1 месяц

КОНКУРС

2 438
Комментарии: 498Публикации: 278Регистрация: 21-05-2020
https://web24.com.ua/

98 комментариев

  • 0

    Ольга Стельмах

    Ха!..))) Ещё как выплеснут…
    Прям позавидуешь некоторым… «Интриги, донжуанство»…

    1.Целостность и созвучие с исходником.
    2. Художественность текста.
    3. Уровень грамотности.
    4. Соблюдение ритма-размера.
    5. Качество рифмы.
    6. Эмоциональное впечатление.
    7. Общее кол-во баллов.

    1. 5
    2. 5
    3. 5
    4. 5
    5. 5
    6. 5
    7. 30!

  • 0

    Светлана Черненко

    Вот всё понравилось, кроме выползающих букашек — выползли из щелей и прям по спине пробежались…бррр))))))))

    1. Целостность и созвучие с исходником.
    2. Художественность текста.
    3. Уровень грамотности.
    4. Соблюдение ритма-размера.
    5. Качество рифмы.
    6. Эмоциональное впечатление.
    7. Общее кол-во баллов.

    1. 5
    2. 4
    3. 5
    4. 5
    5. 5
    6. 5
    7. 29

  • 0

    Алексей Чепаков

    Ольга, видимо вам очень понравилось про «интриги и донжуаство»,что вы 5 балов поставили за рифмы «капелей-трели»,»странствий-донжуанства»,»ненастье-страсти»?Не заметили ошибки «Грусто».Посмотрите на размер-
    Вторить ручьям будут птичьи весёлые трели 1—11-1—1—1- ,тоже 5 ?

  • 2

    Cvelih

    1. Целостность и созвучие с исходником. 5
    2. Художественность текста. 4
    3. Уровень грамотности. 5
    4. Соблюдение ритма-размера. 5
    5. Качество рифмы. 4
    6. Эмоциональное впечатление. 5
    7. Общее кол-во баллов. 28

    «Выползающие букашки и пииты, которые не забывают о кленовых листьях» розсмішили.

    І ще дуже цікаво, що треба повертатися із літа. Мабуть, в осінь. :)

    Настрій вірш однозначно підняв. Це дуже добре.

    • 1

      АВТОР ТЕКСТА

      А что смешного, что букашки выползают весной? Им не очень весело после зимы карабкаться из-под грязи к свету, лучше бы руку помощи им подали, Владимир. А про «кленовые листья» не улыбаться надо, а плакать, потому что от «кленового ковра» уже оскомина, как и от «золотой осени. Вы невнимательно читали, «возвращаться пора» не из лета, а назад, то есть домой из странствий. Но хорошо, что настроение мой стих Вам поднял. Спасибо за рецензию.

          • 0

            Cvelih

            Что за переход на личности? Как это слабый жюрист? Я же — журист? У Меня брат средний — Василий Вирастюк.

            Так что не надо тут понижать и динамить мои таланты. Скандала не будет. Только замес и всё.

            Сплин навалился, как медведь. Это разве устойчивое выражение?

            Если он навалился, то устоять очень сложно.

            Я не писал, что сплин не нравится. Мне очень нравится сплин, но не тогда, когда он наваливается. Он что, не может быть понежнее? Он же брат неги родной.

            • 0

              АВТОР ТЕКСТА

              CVELIH, это не переход, а переезд. Мало того, что Вы жюрист, так ещё и в терминологии путаетесь.

              Да, выражение устойчивое, п.ч. если Вы ввели в него медведя, то добавлю, что медведь — НЕ шатун.
              Поэтому он навалится, немного постоит, поймёт, что мёда нет, и пойдёт по малину. Главное, ноги — на ширину плеч заранее поставить, и в коленках пружинить, для устойчивости.

              Сплин и нега не родственники. но если по линии ВВ, то тоже нет.)))

                • 0

                  АВТОР ТЕКСТА

                  я так люблю при виде члена
                  литературного жюри
                  кричать давай ка не стесняйся
                  жури (с)

                  «Сектор Газа» — тоже рок-группа, но Израиль с ней не воюет.
                  И как Вы себе представляете эту пэйзажную лирику в стилике рока?
                  Букашечки не переживут басов, низов, и пр. тяжёлых вибраций.
                  Нарушится вся экосистема, а отвечать кто будет, Вы, CVELIH?

  • 0

    Татьяна Рымарская

    1. Целостность и созвучие с исходником. 5
    2. Художественность текста. 5
    3. Уровень грамотности. 5
    4. Соблюдение ритма-размера. 5
    5. Качество рифмы. 5
    6. Эмоциональное впечатление. 5
    7. Общее кол-во баллов. 30

    Я, к счастью, инсектофобией не страдаю (даже пауков люблю), поэтому — высший балл. )

  • 0

    Ольга Стельмах

    Уважаемый модератор! Ваш призыв прекратить флуд кому адресован?
    Вы видите, что человек просто пытается вредить?.. Все обвинения заключаются в том, что мои пародии ему не нравятся, но при чём здесь конкурс, что он здесь предъявляет претензии мне, как автору пародий?..

  • 2

    Василий

    В этом стихотворении мне всё понятно, написано легко и без выкрутасов. Автор пропустил букву в «Грусто», но это не ошибка, а опечтка. Не знаю, почему тут рифмы некоторым не ко двору пришлись, на мой взгляд, они не избитые, хоть и не идеальные.

    Целостность и созвучие с исходником 5
    Художественность текста 5
    Уровень грамотности 5
    Соблюдение ритма-размера 5
    Качество рифмы 4
    Эмоциональное впечатление 5
    Общее кол-во баллов 29

    • 1

      АВТОР ТЕКСТА

      «Грусто» — это авторская находка: «грустно и пусто» в одном флаконе.))
      Шучу, Василий. Конечно, это банальная опечатка, а рифмы не обязаны быть точными, такого условия в правилах конкурса нет.
      Спасибо за оценки.

  • 1

    Спонсор Алёна

    Экспрессивненько!
    Можно порекомендовать стих как лекарство от ноябрьского сплина и хандры!

    Целостность и созвучие с исходником 5
    Художественность текста 5
    Уровень грамотности 5
    Соблюдение ритма-размера 5
    Качество рифмы 4
    Эмоциональное впечатление 5

    Общее кол-во баллов 29

  • 0

    Леонид Р

    Было бы замечательно, если бы:

    -«Вторить ручьям будут птичьи весёлые трели,
    Выползут к солнцу букашки из норок-щелей» — Данное двустишие больше подошло бы к стихам для детей ) А здесь же ж серьёзная лирика )

    ─ «И не забудут про листьев кленовых ковёр» ─ Лексика + критическая инверсиея ─ «И не забудут о ковре из кленовых листьев»

    ─ (странствий-донжуанства)

    ─ Атонирование в двух строках (утрата ударения, ритмическая погрешность, не влекущие за собой критических ритмических сбоев, но указывающая на несовершенство ритмического рисунка в строках)

    1. Целостность и созвучие с исходником — 3
    2. Художественность (дописанного) текста — 4
    3. Уровень грамотности — 4
    4. Соблюдение ритма-размера — 4
    5. Качество рифмы — 4
    6. Эмоциональное впечатление ─ 4
    7. Общее кол-во баллов. ─ 23

    • 0

      АВТОР ТЕКСТА

      И что критичного в «букашках»? Стишок же о природе, а букашечки — её часть. Всё целостно и созвучно.
      И вообще, от серьёзного до смешного один шаг». (с)

      Почему нельзя сказать «про» ковёр? Тем более, что ковёр — это неодушевл. предмет.
      В первый раз я запел про любовь (с) С. Есенин.
      Плохо с лексикой у классика. Надо было написать «о» любви.

      Что критического в инверсии, Леонид? Инверсия это же не порок, а лит. приём.

      (странствий-донжуанства). СтрАНСТВий — донжуАНСТВа. Совсем не рифма?

      Атонирование. Ну не английский классический двубортный пиджак кроим, чтоб всё до см. симметрично. ))

    • 0

      Леонид Р

      Автору:
      А кто запрещает Вам сказать «про» ковёр? Только скажите так, что бы не страдала лексика. А страдает она тогда, когда появляется инверсия в строке. Чтобы не повторяться, об инверсии я попытался пояснить под работой №7. В примере — «И не забудут о ковре из жёлтых листьев»— я всего лишь убрал инверсию. Если Вы хотите оставить «про», то никаких проблем: «И не забудут про ковёр из жёлтых листьев». Помните? — «На ковре из жёлтых листьев, в платьице простом…». Тогда почему бы не сказать так: » В платьице простом, из жёлтых листьев на ковре». Это и есть инверсия. Слова те же, но воспринимаются по разному.

      Тане:
      Я не пойму, чем мои рецензии отличаются от других? Специально прочел другие рецензии. Не уловил разницы. Даже наоборот )) Возможно смущают мои оценки, но извините, это моё мнение, которое я стараюсь обосновать. Да, это не РАЗВЁРНУТАЯ рецензия, где можно выделить и сильные стороны произведения. Это конкурс… борьба. И важно именно указать на недочёты, которые влияют на оченку. На другое просто нет времени. Да жёстео, сухо, но так и должно быть. Не хочет, Автор, слышать мнения о своей работе, не участвуй!
      Никого не пытался обидеть. Ну вот такой я. Или то, что думаю или никак.
      С уважением ко всем, Л.Р

      • 1

        АВТОР ТЕКСТА

        Леонид, ну Вы же сами указали, что надо не «про», а «о»:
        «Лексика + критическая инверсиея ─ «И не забудут о ковре из кленовых листьев»» (с)
        И, насколько я понимаю, это повлияло на оценку.

        И что такого кртитического в этой инверсии? Когда инверсия перестала быть литер. приёмом?

        «Инверсия — одна из самых распространенных стилистических фигур. Этот оборот поэтической речи заключается в своеобразной расстановке слов, нарушающей обычный порядок:

        подлежащее располагается после сказуемого;
        определение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову;
        отрыв эпитета от определяемого слова;
        дополнение выносится вперед сказуемого.» (с)

        Швейцара мимо он стрелой
        Взлетел по мраморным ступеням.
        А.С. Пушкин.

        В поле чистом,
        Луны при свете серебристом,
        В свои мечты погружена,
        Татьяна долго шла одна.
        А.С. Пушкин

        А зелень золотистая
        На солнышке горит.
        Ручей волной гремучею
        Все ветки обдает
        И вкрадчиво под кручею
        Ей песенки поет.
        С. Есенин

        Тоже инверсия. Действительно, почему бы Есенину не написать просто: И под кручею ей вкрадчиво песенки поёт.
        Взял, слова переставил зачем-то.))

        • 0

          Леонид Р

          Ни «о» ни «про» не может повлиять на оценку. Повлияла на оценку инверсия.
          Я не считаю данную инверсию благозвучной и украшающей строку. Я не мог не учесть это при оценивании. Выбирая победителя из двух одинаковых текстов, я бы выбрал текст без подобных инверсий. А как по другому определить победителя? Вы поняли о чём я?
          Меня всегда умиляет, когда приводят примеры классиков ) Ну не бывает ни у кого исключительно безукоризненных и совершенных стихов, в том числе и у гениев. Но всё это прощается им, на фоне общего уровня их стихов. Совершенен только Господь Бог.
          Что касается приведённых примеров: У Пушкина лексика не нарушена. Да, присутствует незначительная инверсия, но в общем контексте строк воспринимается совершенно не критично, тем паче в первом примере. У Есенина её вовсе нет.

          • 1

            АВТОР ТЕКСТА

            Да всё я понимаю. Но зачем выбирать победителя из двух одинаковых текстов?
            Победителя определит «счетная комиссия».
            В инфо-шапке на стр. голосования Организатор уточнил:

            «Не забываем, что конкурсные тексты оцениваем не путём их сравнения между собой , а исключительно по шкале баллов, каждый текст в отдельности.» (с)

            Так что неудобоваримого в этой инверсии? С «про» вопрос решился позитивно, потому что у Есенина тоже «про», значит, и мне можно. А дальше что не так?

            У Пушкина нормально же:

            В поле чистом,
            Луны при свете серебристом, (с)

            Ну мы же только так и говорим обычно, ничего удивительного в этой фразе нет. Или есть?
            Пушкину мы прощаем, у него ну совсем незначительная инверсия, а «листьев кленовых ковёр», значит, неблагозвучно.
            Ну пусть будет так.

      • 0

        Татьяна Рымарская

        Леонид, поверьте, никакой ОБИДЫ! Чисто банальная любовь к справедливости… ) Вот, из чистого любопытства, мне всё-таки интересно было бы знать, возвращаясь всё к тем же «Есенинским мотивам»: скажите, Лёня, положа руку на сердце, — Вы, и вправду, считаете, что рифмовка, использованная в Есенинском исходнике и в моём «помотивнике» оценки выше «двойки» не заслуживает, даже на «троечку» ну никак не тянет, поскольку мы с СЕ, как Вы пишете, просто «поленились» использовать в своих текстах «внутреннюю» рифму? )))

        • 0

          Леонид Р

          Добрый день, Таня!

          Хоть вопрос и не в тему, но отвечу. Пришлось поискать текст, чтобы обновить в памяти. https://pva.new/2020/09/26/konkurs-eseninskie-chteniya-tekst-%e2%84%9610/

          Вот оригинал:

          Где вы, дни веселья, годы молодые,
          Звонкая тальянка, кудри золотые?

          Где девчонка-лада? Помню, говорила:
          «Нас никто на свете разлучить не в силах».

          К ней когда с тальянкой выходил на встречу,
          Счастье было рядом! А теперь – далече.

          Слишком рано стала голова седою,
          С милою навеки разлучила доля.

          Лишь порою снится, что девчонка эта
          Вновь мне треплет кудри золотого цвета…

          3-х стопный хорей с чёткой цезурой на 3-ей стопе. Поэтому естественная форма написания такая:

          Где вы, дни веселья,
          Годы молодые,
          Звонкая тальянка,
          Кудри золотые?

          Где девчонка-лада?
          Помню, говорила:
          «Нас никто на свете
          Разлучить не в силах».

          К ней когда с тальянкой
          Выходил на встречу,
          Счастье было рядом!
          А теперь – далече.

          Слишком рано стала
          Голова седою,
          С милою навеки
          Разлучила доля.

          В поэзии это называется «Холостой стих», когда рифмуются только вторая и четвёртая строки. И как видим, в 1-й и 3-й строках рифма отсутствует, хотя ох как напрашиваются… ─ «ленивый стих».

          А вот пример «холостого стиха» из творчества М.Лермонтова ─ «Тростник», но в отличие от Есенина, он форму выдержал. 3-х стопный ямб:

          Сидел рыбак веселый
          На берегу реки,
          И перед ним по ветру
          Качались тростники.

          Сухой тростник он срезал
          И скважины проткнул,
          Один конец зажал он,
          В другой конец подул ─ и т.д.

          Есенин, в отличие от Лермонтова, «немножко» схитрил))
          Я же оценивал стих в соответствии с условиями конкурса. Одно из требований ─ писать без сдвоенных строк. Поэтому исходил из того, что стих должен был быть не только узнаваем по СТИЛЮ (не по форме), но и быть образцовым по технике исполнения, а не простой «перепевкой» какого либо исходника. В таком случае, в дальнейшем, хотелось бы видеть условия конкурса более прописанными, чтобы не допускать разночтений.

          ))) Таня, я уже начинаю задумываться, стоит ли мне портить «малину», принимая участие в рецензировании конкурсантов )) Поверь, у меня нет предвзятости при оценивании работ, как вижу, так и оцениваю. И этот конкурс не исключение. Открою большую тайну ─ я не участвовал в этом конкурсе )
          Желаю тебе победы!!!

          • 0

            Татьяна Рымарская

            Ну, Лёня, так не пойдёт… Это что за дезертирски-упадочнические настроения? Можно подумать, что выставляя такие красивые оценки авторам, ты, и впрямь, ожидал услышать от них в ответ «большое пионерское спасибо»! )) Кстати, ты тут высказал одну бесспорно правильную мысль — о том, что «автор должен уметь держать удар». Но прикинь: неужели КРИТИКУ подобное умение без надобности? Да ему оно в десять раз нужнее, однозначно! Или я не права? )) Так что, как говорится, «назвался груздем — полезай в кузов» и сиди там, покуда хозяйка не вытряхнет… ))
            И ещё мне, к сожалению, придётся тебе напомнить об одном твоём высказывании, которое, действительно, не могло не вызвать негативной реакции наших авторов, и, надеюсь, ты сам понимаешь, почему: «Да, с самого начала было понятно, что ничего более-менее стоящего на этот раз у конкурсантов не получится». Конечно, задание было не из лёгких! Жёсткие рамки, безусловно, ограничивали возможность «поэтического маневрирования» и требовали от авторов проявлять чудеса «изворотливости», стараясь при этом создать не просто банальную «рифмовку», а соответствующий предъявленным требованиям достойный внимания текст. Как по мне, то наши авторы очень даже неплохо справились с поставленной перед ними задачей. Ну и как, по-твоему, они должны были после всего реагировать на твои слова? Согласиться с тем, что зря потратили уйму бесценного времени на «полную ерунду»? Конечно, авторы возмутились и были правы! Их реакция — совершенно естественна и никак не может служить поводом для каких бы то ни было обид…

            • 0

              Леонид Р

              Таня, видимо ты меня не совсем поняла. Я же не за себя переживаю )) Со мной всё в порядке. Я же о том, чтоб своим рецензированием «малину» не портить. Да и тебе лишнее волнение ни к чему. А насчёт хозяйки, ты хорошо сказала… прям пригвоздила)) И это улыбнуло… Ну, ты поняла )))))
              Теперь о том, что я сказал. Не считаю, что кого-то обидел. Своё мнение я обосновал. Да, авторы сделали всё, что смогли и это прекрасно и здорово! Я говорил о другом ─ что не получится чего-то выдающегося, и, в данном случае, это не зависит от таланта. И в чём крамола? А вот, чтобы я на кого-то обиделся?!. Это нонсенс. Где ты услышала?
              Теперь о твоём вопросе. Ты его задала ─ я, положа руку на сердце, ответил. Но так и не понял, согласна ты или нет.

              • 0

                Татьяна Рымарская

                Согласна ли я с тем, что рифмовка в моём «помотивнике» оценки выше «двойки» не заслуживает? Ну как тебе сказать… Естественно, не согласна! )) Или ты надеялся услышать что-то другое? Ну тогда ты явно переоценил мои умственные способности, спасибо тебе, конечно, большое… )))
                А на счёт «хозяйки» — это была, конечно же, шутка. )) Просто мне припомнился УПП, где всё решает именно «хозяйка» сайта, но ведь ты же прекрасно понимаешь, что на ПВА подобное — НЕВОЗМОЖНО! Поэтому, коль уж ты назвался КРИТИКОМ, то и сидеть тебе на ПВА в этой должности до скончания веку. ))) Только единственная просьба, Лёня: пожалуйста, не забывай, всё-таки, что все мы (и критики в том числе) в первую очередь — просто ЛЮДИ! А всё остальное — вторично и, в принципе, не столь уж существенно… )

  • 1

    Дмитрий Данилов

    А мне «букашки» понравились, как и оптимизм, и улыбка автора по поводу выплёскивания пиитами страстей с обязательными «кленовыми коврами».

    1. Целостность и созвучие с исходником 5
    2. Художественность текста 5
    3. Уровень грамотности 5
    4. Соблюдение ритма-размера 4
    5. Качество рифмы 5
    6. Эмоциональное впечатление 5
    7. Общее кол-во баллов 29

  • 1

    Серна

    Меня, честно говоря, «букашки» тоже умилили. И «донжуанство» не напрягло, а вот «грачей-щелей» — далеко не лучшая рифма.
    За атонирование оценки снижать не стану, т.к. смотрю на ситуацию, в первую очередь, с позиции читателя.
    «О ковре» или «про ковер» — вопрос спорный. Оно, конечно, лучше, красивее вроде как и «о», но предлог «про» из русской словесности тоже никто пока не вычеркивал. Даже у классиков периодически ПРОскакивает. :)
    А посему:

    1. Целостность и созвучие с исходником 5
    2. Художественность текста 5
    3. Уровень грамотности 5
    4. Соблюдение ритма-размера 5
    5. Качество рифмы 4
    6. Эмоциональное впечатление 5
    7. Общее кол-во баллов 29

  • 0

    Андрей Светлов

    О букашках — мило, хоть и не совсем в контексте.

    1. Целостность и созвучие с исходником 5
    2. Художественность текста 4
    3. Уровень грамотности 5
    4. Соблюдение ритма-размера 5
    5. Качество рифмы 4
    6. Эмоциональное впечатление 5
    7. Общее кол-во баллов 28

  • 0

    Ольга Стельмах

    Очень рада, что текст в числе призёров, поскольку мною он был оценён соответственно.
    Удивило, что стих Арины, была полностью уверена, что написал кто-то из наших мужчин, джентельменов, так сказать! )))))))) Недаром, значит, мне он так понравился…
    Всё ж таки — и «букашечки», и «романы-интриги-донжуанство» — всё мне, старушке, мило.))))) Очень жаль только, что некто посчитал здесь мой вкус, совпадающий с авторским, причиной для споров и склок.
    Аринушка, рада твоей победе, а всем от всей души желаю пережить эту зиму с надеждой на встречу с весной и милыми букашечками, из неё «вытекающими», выползающими, короче — выбирающимися из норок, щелей, келей, и т.д…)))

Напишите комментарий

Техподдержка сайта
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Пол
Генерация пароля